Surah 47

Mohammad

1. Those who disbelieved and barred from the way of God, He misguided their deeds,
2. And those who believed and did good and believed what is descended upon Mohammad, and it is the Law from their Lord: overlooks He their misdeeds and reforms their temper,
3. This is that those who disbelieved followed falsehood, and that those who believed followed the Law from their Lord; as such, God draws to the people their models,
[As in Surah 33, those verses do not have an esoteric layer, and as the Surah progresses it becomes clear that they are dealing with the rivalry between the different sects of Abrahamic religions and the followers of the new religion, following certain personalities and the interpretations that those personalities had given to the verses which were delivered to the prophet by Gabriel …

It can be said, with a high degree of certainty and confidence, that the historic facts are almost totally unknown today, due mainly to two reasons:
It is not in the Middle Easter tradition, and the Arab specifically: to document history,
It is in the Middle Eastern tradition to tell history inaccurately, in order to promote one’s own religion and political agenda.

This is the only verse in the Qur’an which commands the believers to “follow” the Law or the truth (اتبعوا الحق),
The Law that is in the Qur’an, and indeed in all Books of Abrahamic religions: is nothing to be "followed",
But once it is defined to be a set of beliefs and an allegiance to a religious entity, entailing thus a political alignment: then it can be said to be “followed”,
And that is because the Law could/could not be recognised …

The style of writing is also called into question …
It should be noted by now, especially for the native speakers of Arabic, that the Qur’anic style is not a style as such, but at that time in that place in that language: this is how esoteric truths could be conveyed,
And the articulacy, the poetry and imagery are not artificially composed,

The style in this Surah, however: is composed, to fit the Qur’anic style, and hence the absence of an esoteric layer,

Also, the sudden change of sequence or relevance of points that can be noted frequently in the Qur'anic verses: is not a craft aimed at impressing the reader, but it is because the points are essentially connected: when one is brought out the other comes up,
In this Surah, the changes are artificial, and do not have an essential connection.]

4. And if you come across them who disbelieved: [you are commanded to] hit the necks, so that when you besiege them, strengthen the tie, so it’s either favour or sacrifice, until the war has abated, this and if God willed, He would’ve triumphed over them, but so that He tries some of you by some of you, and those who have died in God’s way: He won’t waste their deeds,
[Such a graphic depiction of the cruelty of combat is paralleled only in verse 33 of Surah 5,
But in the instance of 5:33 the cruelty is not a commandment, but rather a description of what might happen to those who “fight God and His messenger”, as a result of the “difference” between them,
And the clue as to why it should be read as we read it: is precisely the start of the verse: “That those who fight God and His messenger …”,
For, no one fights the messenger, and certainly no one fights God,
Messengers have never declared wars against anyone, and do not take any person or entity as their enemy, whether the people of Abrahamic religions want to believe this or not,
The wars and the fights they embark on are metaphorical,
They are their fight against pagan beliefs and practices,
But often when the believers find themselves surrounded by pagan laws and practices, and can’t keep their identities secret, they are subjected to provocation and assault, and have to defend themselves and their families,
This is not a strategy of spreading the message, or a war of good over evil that is supported by a god,
It is karmic activity like any other karmic activity, and the Ghita tells an ever truthful such story.

Moreover, the absence of the mention of a battlefield in “if you come across them who disbelieve …” opens the door of interpretation to allow “hit the necks” outside battlefields,
And hence in extreme conditions: a permission to act violently against unwary civilians in their homes, streets and public places …, if they are judged by the clergy and the political entities to be kuffar!


No verse in the Qur’an has permitted such actions, except in the interpretations of Islamic scholars and imams,
The fact that this particular verse can only be read as such, on the background of the reasoning we’ve articulated before: casts doubt about the authenticity of this entire Surah.]

5. He will guide them and reform their temper,
6. And He will usher them into the garden He defined for them,
7. O you who believe, if you support God, He supports you and affirms your feet,
8. And those who disbelieved: misery to them, and misguided He their deeds,
9. That is because they hate what God has descended, so He frustrated their deeds,
10. Have they not walked the earth to look what was the consequence to those before them? God destroyed [it?] over them, and to the disbelievers a similar,
11. That is that God is the master of those who believe, and that the disbelievers: there’s no master for them,
12. That God ushers those who believed and did good into gardens, the rivers stream underneath it, and those who disbelieved enjoy and eat like cattle eat, and the fire is their lodgement,
13. And how many a country that is of stronger power than your country that has driven you [the prophet] out: have We destroyed? hence no supporter is for them,
14. Is he who is on clarity about his Lord like he whose bad deed has been embellished for him and followed his passion?
15. The model of the garden that the believers have been promised: in it are rivers of water untainted, and rivers of milk/yogurt whose taste has not changed, and rivers of wine pleasurable to the drinkers, and rivers of filtered honey, and for them in it of all the fruit and forgiveness from their Lord: like him who is eternally in the fire and they are made to drink boiling water, so he/it cut up their guts?
[In other verses where the “rivers” are mentioned, there’s no such detailed description,
Hence the esoteric reading suggests that the Arabic word in those verses is meant to be the plural of “day”, pointing to a state of existence above linear time,
But this has been a difficult concept for the peoples of religions, who want to be rewarded by a world like their own, where they can have everything they covet and have no enemies to challenge them …

And not unlike the covenant of the people of Israel of before, who demanded unchallenged success and material possessions in exchange for their faith,
And as COB has narrated, the Tablets were put in a box surmounted by a winged beast, and they were told that this had magical powers …
In this respect, the Ark of the Covenant as understood by the Jews and the paradise of food and sex as understood by the Muslims …: symbolise the reduction of their minds: that they cling to stubbornly, believing they have been guided.]

16. And of them are those who listen to you [the prophet or the reader] until they come out from your house: they say to those who were given the knowledge what he [?] said before, those are them upon whose hearts God imprinted, and followed they their passions,

17. And those who were guided, He increased their guidance and brought to them their piety,
18. Do they wait except the hour that it comes to them unexpectedly, for its conditions have come, so how [is it] to them when their memories have come to them?
[Have the conditions of the Hour come? but it comes unexpectedly …]

19. So, do know that there’s no deity except God, and beg forgiveness for your error and for the male and female believers, and God knows your turning and your lodgement,
20. And those who believe say: “if only a Surah descended”, so if a precise Surah descended and combat is mentioned in it, you see those in whose hearts is sickness looking at you like the one blinded by death, so this is more befitting them,
[This is in sharp contrast with the verses in which the believers are called believers for not rejecting any Surah!
How can someone who has disbelieved be said to be a believer?
And it is repeatedly said that it is God who knows the believers …

This verse has opened the door wide for division, so that if you say that you believe but you are reluctant to participate in combat, which could well be against those who have refused to participate like yourself: not only are you judged to be with sickness in your heart, but also death is your well-deserved destiny,


One can sense that the divisions between Muslims had started already, and that this Surah was made up in order to give one party more legitimacy over another, and to say that if you don’t join our wars on our side: your faith has been wasted,

Islamic scholars don’t seem to notice that this a call to infighting and division: because they are in it,
Their mixing of politics and faith has taken the message to the level of their predecessors of Abrahamic religions,
All Abrahamic religions now are their own staunchest enemies, their total demise is going to be brought upon them at their own hands,
And those verses cast more doubt on the authenticity of the entire Surah,
So even if the esoteric layers of the authentic Surahs are unreachable to the reader, by logical analysis and by setting for oneself a high moral standard: it becomes clear that some verses have been deceitfully inserted in all the Books.]

21. Obedience and a known say [that is required], so when the matter is urgent: if they were honest to God it would be better for them,
22. So, is it an option that if you turn away you despoil in the earth and cut your kinships?
23. Those are them whom God has damned, so He deafened them and blinded their vision,
24. Do they not manage/comprehend the Qur’an? or are there locks on their hearts?
25. That those who reverted backward after what became clear to them of guidance: it is Satan who permitted for them and dictated to them,
26. That is because they said to those who hated what God descended: “we shall obey you in some matters”, and God knows their secrets,
[It is clear that some people who had adopted the new faith went backward and got involved in the political and tribal rivalry that was rampant and that the new Book came to put an end to,
And one can only take this to be about tribal rivalry, because faith can never be forced upon people by the sword,
Anyone who thinks otherwise: they must’ve taken their lessons from the verses of this non-Qur’anic Surah, which contradicts the Qur’an,

“Religion is not compellable” (لا إكراه في الدين),
And the verses of the Grand Book do not cancel one another,
If something makes sense it cannot be cancelled,
Those who believe that some verses have been overridden by others: they are them who believe a part of the Book and reject another,

This has been the fault of all religious nations …:
When religion is introduced to their differences to put god on one’s side …
The problem with such a strategy is that every side will claim that god is on their side, and hence there are many gods in religious nations …


It takes a minute grain of human intelligence to break out of this destructive cycle,
If the leaders and the heads of religions aren’t prepared to lead their masses out of it: the masses will eventually turn against them, or they will bring on their own total destruction,
They don’t have to look far for examples,

People's problems are for the people to solve them, and only God judges all,
No one issues judgement on His behalf and no one knows beforehand what is His Judgement.]

27. So, what if the angels redeemed them? they hit their faces and their rears,
28. That is because they followed what angered God and they hated His contentment, so He frustrated their deeds,
29. Or did those who have an illness in their hearts: think that God won’t bring out their grudges?
30. Will We, We would’ve shown them to you [the prophet], so you’ll know them by their signs and you would know them by the lilt of the speech, and God knows your deeds,
[Although cruelty against the non-believers is expressed apparently loud and clear in many verses in the Qur’an: it is the fear of a cruel god that makes them so sound,
When the approach to knowing the Creator of the world starts with Compassion the Compassionate, as this Book starts every Surah of it:
Another layer is revealed. And this reading in English is meant to uncover it,

In those last verses, however: there’s no such a layer,
God is blatantly ruthless, and he sends his angels to torture the disbelievers in him …
There’s nothing more to those verses than that,

Indeed, the gods of all Abrahamic religions are cruel and draconian,
Perhaps the god of Christianity is not so graphic in describing the torture techniques that he will apply, but his decision to create people sinful, arbitrarily, and his permission to let his only son die such a horrific death on a cross …: are affirmation of his likeness to the gods of the Jews and Muslims: in all their sects and branches, the old and the new …

And although the Druze have tried hard to set themselves aside all the religions which preceded and followed them: their god’s cruelty and whims verge on madness,
One only has to check the history of his short sojourn in Egypt to come so such conclusions,
And his decision to create the people as good and bad right from the beginning, and to plot their destinies accordingly, and to bar the bad ones from guidance and from any chance to believe him and join his religion, and to throw them eventually in eternal suffering: goes a far way beyond the cruelty of the gods of other religions,

Run from such gods.

The tragic and sad destiny of the Middle East are only the outcome of the wrath of such gods,
Yes, those verses, as well as the true ones: do bring out your grudges: that you justify by a god of your choice: to lash out your anger and hatred on people who are different from you, in their beliefs and traditions, in their looks, and their language and accent …!.]

31. And We shall try you, so We may know the strivers of you and the forbearing ones, and We announce [we read “نتلو"] your news,
32. That those who disbelieved and barred from the way of God and antagonised the messenger after guidance has been shown to them: they won’t harm God in anything, and he will frustrate their deeds,
33. O you who believe, obey God and obey the messenger, and annul not your deeds,
34. That those who disbelieved and barred from the way of God, then they died as kuffar: God will not pardon them,
[Although such calls feature repeatedly: the perspective from which they are to be taken in this instance: is what draws the line between the allegiance to a religion and the knowledge of the Law,
And I know many are still struggling with their burden of beliefs, by the carrying of which over many lives they’ve found temporary peace and comfort,
The straight path between relative and local concepts is very fine indeed,
Hence the next verse, which clearly calls to relative and local “right”,
This was a clear sign that this Surah is an insertion,

The servants of darkness can only deliver darkness: when they earnestly believe they are driven by good: that is a local one …
And however clever they believe they may be in emulating the “style” of the Books: they can deceive only the weak-minded,
And they don’t give up,
The Net is full of their jargon,
The knowledgeable reader can notice the effort they put into composing their scripts and sermons,
They make them sound holy and attractive to the untrained …
People should blame only themselves for falling in their pitfalls …]

35. So, do not be lenient and [do not] call to peace, and you are the highest and God is with you, and He won’t diminish your deeds,
[But the calls for peace, and to be lenient and forgiving, and the calls to actually help and guide those who are enemy … are many in the Grand Book,
Alas, they went unnoticed by Islamic scholars and haters alike …
And they are never quoted or even mentioned by anyone,
Their presence in the Book doesn’t suit the agendas of Islamic religions or other religions for that matter …

This verse does not cancel them, I can tell you with certain assuredness,
But indeed, this verse is cancelled by them,
Hence our call to omit this entire Surah from the Qur’an.]

36. That what the low lives are: play and entertainment, and if you believe and take refuge: He brings you your rewards and He asks not for your money,
37. If He asks you for it [the money], He lavishes you, [then] you are tight-fisted, and He brings out your grudges,
38. Here you are being called to expend in the way of God, some of you are parsimonious, and whoever is parsimonious he/she is parsimonious on his/her behalf, God is unneedy and you are needy, and if you turn away: exchanges He you for other people, and they won’t be like you


 

 


All rights reserved
Copyright The Circle of Beauty

  Site Map